|
|||
Апсара Урваши полюбила Пурураваса, сына
Иды. Когда он стал ей мужем, она сказала ему:
«Трижды в день ты волен разить меня камышовым
своим жезлом, но не ложись со мной против моей
воли и не являйся мне обнаженным. Таков обычай у
нас, женщин». Долго оставалась Урваши с Пуруравасом и спустя много времени зачала от него сына. Тогда гандхарвы сказали друг другу: «Слишком долго живет Урваши среди людей. Поищем средства, как нам вернуть ее». Знали гандхарвы, что к ложу Урваши привязаны овца с двумя барашками, и вот одного из барашков они похитили. Зарыдала Урваши: «Ах, украли у меня сыночка! Будто нет у меня защитника, будто нет мужа!» Гандхарвы похитили второго. И снова так же зарыдала Урваши. Тогда Пуруравас подумал. «Как же нет у нее защитника, как же нет мужа, когда я здесь!» И голым, как был, соскочил с ложа; он думал, что уже нет времени надевать платье. Тут бросили гандхарвы молнию, и, словно при свете дня, Урваши увидела его обнаженным. В тот же миг воскликнула она: «Ухожу к себе!» и исчезла. А Пуруравас, горестно стеная: «Увы, она исчезла!» стал скитаться по Курукшетре. Там он проходил мимо озера по имени Аньятахплакша, а в озере, приняв вид лебедей, плескались апсары. Узнав Пурураваса, Урваши сказала подругам: «Вот человек, с которым я жила». Те спросили: «Не показаться ли нам ему?» Согласилась Урваши, и апсары предстали пред Пуруравасом. Среди них он узнал Урваши и стал молить ее:
«Не уходи! Дай поговорить с тобою!» вот что он хотел ей сказать. Ему ответила Урваши:
«Ты не исполнил нашего уговора. И теперь ты меня не удержишь. Возвращайся обратно домой!» вот что она хотела ему сказать. Удрученный, сказал ей Пуруравас:
«Oот, кто был любимцем богов, сегодня либо удавится, либо исчезнет, либо его сожрут волки или собаки», вот что он хотел ей сказать. Ему ответила Урваши:
«Не отчаивайся! Нельзя полагаться на дружбу женщин; воз-вращайся обратно домой!» вот что она хотела ему сказать.
Этот разговор Пурураваса и Урваши пересказывают знатоки «Ригведы» в пятнадцати стихах. Тут смягчилось сердце Урваши. И она сказала: «Будь здесь в последнюю ночь года. Я проведу ее с тобою. К тому времени у тебя родится сын». В последнюю ночь года он вернулся, и о, чудо! на прежнем месте стоял дворец из золота. Всего лишь одно слово он услыхал: «Войди!» и тут же к нему явилась Урваши. Она сказала: «Завтра утром гандхарвы предложат тебе выбрать дар». «Ты выбери за меня», попросил Пуруравас. Урваши ответила: «Скажи, что хочешь быть одним из них». Наутро гандхарвы предложили ему выбрать дар, и Пуруравас сказал: «Хочу быть одним из вас». Гандхарвы ответили: «Чтобы стать одним из нас, нужно принести жертву па священном огне. Но, поистине, нет такого огня у людей». И они поместили этот огонь в горшок, дали его Пуруравасу и сказали: «Принеси на нем жертву, и ты станешь одним из нас». Взяв с собою огонь и сына, Пуруравас ушел. Огонь он оставил в лесу, подумав: «Я вернусь за ним», а сам вместе с сыном пошел к себе в селенье. Но когда он вернулся, огонь о, чудо! исчез. И то, что было огнем, стало смоковницей, а то, что было горшком, деревом шами. Тогда он снова отправился к гандхарвам. Гандхарвы сказали: «Год подряд день за днем ты будешь варить кашу из риса, которой смогли бы насытиться четверо человек. И каждый раз бери по три полена от смоковницы и покрывай их перетопленным маслом. А потом клади их на жертвенник и читай священные гимны, содержащие слово «полено» и слово «масло». Огонь, который появится, и будет том огнем, что мы тебе дали». И еще они сказали: «Но едва ли понятен тебе смысл наших слов. А потому выстрогай две дощечки: верхнюю из смоковницы и из дерева шами нижнюю. Огонь, который появится, когда ты потрешь их одну о другую, и будет тем огнем, что мы тебе дали». И еще они сказали: «Но едва ли понятен тебе смысл и этих слов, а потому выстрогай две дощечки: верхнюю из смоковницы и из той же смоковницы нижнюю. Огонь, который появится, когда ты потрешь их одну о другую, и будет тем огнем, что мы тебе дали». Пуруравас выстрогал две дощечки: верхнюю из смоковницы и из той же смоковницы нижнюю. Огонь, который возник, когда он потер их одну о другую, и был тот самый огонь, что дали ему гандхарвы. Он принес на нем жертву и стал одним из гандхарвов. Поэтому пусть делают две дощечки: верхнюю из
смоковницы и из той же смоковницы нижнюю.
Огонь, который появится, когда их потрешь одну о
другую, и будет тем огнем, что дали гандхарвы
Пуруравасу. И тот, кто принесет на нем жертву,
станет одним из гандхарвов. |
|||
|